Η μετάφραση έχει τεράστια σημασία για τη ζωή μας. Χωρίς αυτήν, το χάσμα στη γνώση, στον πολιτισμό, στην επιστήμη και στην επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων θα ήταν αγεφύρωτο. Δεν θα μας μάγευε η Άννα Καρένινα, δεν θα γνωρίζαμε την ιστορία και τα έθιμα άλλων πολιτισμών, δεν θα είχαμε ιδέα για τα επιτεύγματα της επιστήμης.
Η μετάφραση επιστημονικών κειμένων είναι ένας δύσκολος τομέας που παρουσιάζει πολλές προκλήσεις. Η ύπαρξη ενός στέρεου επιστημονικού υπόβαθρου είναι απαραίτητη, εάν ο μεταφραστής θέλει να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις της ορολογίας και της πολύπλοκης δομής των επιστημονικών κειμένων.
Ονομάζομαι Αναστασία Βροντελή, ζω στα Χανιά και εργάζομαι επαγγελματικά ως μεταφράστρια ελεύθερης απασχόλησης από το 2010. Τόσο το επιστημονικό μου υπόβαθρο (σπουδές στη χημεία, δύο μεταπτυχιακοί τίτλοι, PhD) όσο και η μεγάλη μου εμπειρία στις μεταφράσεις εγγυώνται άριστη γνώση της ορολογίας, ακρίβεια, ταχύτητα και αποτελεσματικότητας. Εάν εμπιστευτείτε τις μεταφράσεις σας στη "Science in Words", μπορείτε να είστε σίγουροι ότι βρίσκεστε στο σωστό μέρος!